Cet enfant aime bien son papa,parce que son papa cuisine très bien.
这个小孩爱他爸爸,因为他做菜美味。
Surtout,dis-lui bien que je viendrai demain.
特别是告诉他我明的。
Ce nouveau livre est bien mieux que l'ancien.
这本新书比之前那本好多了。
Ils veulent parler français bien que une partie de mots leur manquent.
尽管有些法语词汇不知道怎么说,但是他们还是想用法语表达。
Peut-être bien que cet homme est absurde.
也许这个人是有些失去理性。
Cache-toi bien, que l'on ne te retrouve.
好了,别让人找到你。
Les végétaux respirent aussi bien que les animaux.
植物和动物一样也能呼吸。
C'est une chose bien agréable que de...
…是一件十分愉快的事情。
Bien que malade, il est allé au travail.
尽管生病,他还是去上班了。
Il joue un rôle important bien que discret.
他起的作用尽管不显眼,但却。
Je crois bien que son père est petit fonctionnaire .
”“ 我想她的父亲一定是一个小职员。”
C'était bizarre bien que je ne sache pas pourquoi.
感觉奇怪,尽管我也不知道为什么。
Jouissez de vos projets aussi bien que de vos accomplissement.
享受自己的工作项目,并努力做好它。
Bien que la maison soit petite, elle est très confortable.
虽然房子小,但却舒适。
Cette émission concerne les femmes aussi bien que les hommes.
这个广播节目既涉及女人, 也涉及男人。
J'était très contente,bien que le commerce ait échoué.
虽然交易没有成功,但是我依然开心。
Je crois bien que je ne te donnerai plus rien.
"我想,我以后再也不会给你东西了。
On voit bien que vous êtes pas du pays, vous!
大家一眼就能看出,您呐,您不是本地人.
J'accepte, bien que rien ne m'y contraigne.
我接受,尽管什么也没强迫我。
On voit bien que vous etes pas du pays, vous !
显然你们不是同乡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu sais très bien que j'adore les animaux!
你非常清楚我很喜欢动物!
Elles sont tellement bien que je vais les imprimer.
我想把它们打印出来。
Je sais très bien que tu as épuisé tes réserves.
我很清楚你已经没有查克拉了。
Évidemment ! Tu sais bien que j’ai horreur des menteurs !
当然!你知道我讨厌说谎人!
Enfin, retenez bien que tricher au casino peut coûter très cher.
最后,请记住在赌场出老千会付出沉重代价。
L’aimer, lui ? Oh non, bien sûr que non !
“爱??哦不,当然不!”
Mais bien sûr que si tu as CNN!
当然你也有CNN频道!
Eh bien que fait-on maintenant ? Bonne question.
那我们现在要干什?问题。
Je le savais bien que c'était lui.
我知道这就是。
Vous savez bien que je n’y dormirai pas.
“您很清楚我在自己家里是睡不着。”
Peut-être bien que vous ne connaissez pas ça.
也许你不知道这件事。
J'aimerais bien que ce soit mon anniversaire.
如果是我过生就了。
Il faudra bien que nous vivions quand même !
“我们这辈子反正能打发完!
Je sais bien que j'ai tout raté !
“我知道我每门都不及格!”
Je vois bien que c'est une fille, imbécile.
我看出这是个女孩儿了,白痴。
Tu l'as lit moins bien que moi, maman.
妈妈, 你讲没有我讲。
J'aimerais bien que tu croques dans ma biscotte.
我想让你咬我“饼干”。
JOSEPH ;Finalement, c’est peut-être bien que tu sois là.
J : 总之,有你在可能还不错。
Bien que nécessaire à la vie, cela reste étrange !
虽然是生活必需,但很奇怪!
Et on voit bien que c'est un enjeu.
我们可以清楚地意识到这是一个问题。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释